Torna ad inizio pagina

Chiarimento

  • LOTTO 19: Si evidenzia  la sovrappobibilità della misure di cui alla seconda voce, in cui si chiede di offrire un prodotto “In forma non tessuta compatta non sfogliabile misura cm 5x10” con quelle della prima voce, in cui si chiede di offrire un prodotto “ In forma non tessuta compatta misura cm 5x10”. Si chiede pertanto di voler verificare ed eventualmente aggiornare le misure dei prodotti richiesti in queste due voci. Si chiede inoltre di voler confermare che entrambe le voci richieste afferiscano ad un’unica tipologia di prodotto così come esplicitato nella descrizione del dispositivo visto che nella prima voce si omette la caratteristicha “non sfogliabile”. Sempre in merito al Lotto n. 19, ove si richiede “ Emostatico assorbibile in cellulosa ossidata rigenerata , fibbrillare , in forma non tessuta compatta, non sfogliabile, PH acido uguale o inferiore a 4,con attività battericida comprovata da studi clinici in vivo...”, si chiede di voler confermare che verranno valutati anche eventuali abstract. Con riferimento invece a quant richiesto a pag. 4, parag. 7.3, in cui si legge che:”Tutta la documentazione da produrre deve essere in lingua italiana o, se redatta in lingua straniera, deve essere corredata da traduzione giurata in lingua italiana....Saranno ammesse le sole certificazioni di prodotto nella lingua originale”, si chiede di voler ammettere in lingua inglese tutta la documentazione tecnica avente carattere e rilevanza internazionale, e quindi non solo le certificazioni ma anche le dichiarazioni di conformità al Marchio CE, rilasciate dal produttore, gli studi clinici e la letteratura scientifica, in conformità del resto a quanto previsto all’interno delle prescrizioni contenute nel Bando Tipo n.1/2017 nella parte in cui si prevede che “È consentito presentare direttamente in lingua inglese la seguente documentazione ……………… [la stazione appaltante specifica la tipologia di documenti, avendo riguardo in particolare alla letteratura scientifica pubblicata in riviste ufficiali oppure a certificazioni emesse da Enti ufficiali e riconosciuti. ad es. : certificati ISO, etc]”. Ove ciò non fosse possibile, si chiede di voler ammettere la traduzione autocertificata ai sensi del DPR 445/2000 in luogo di quella giurata. 

    Domanda del: 19/06/2020 aggiornata il 19/06/2020
  • 1) relativamente alle descrizioni del lotto 19, risulta un refuso, pertanto per la prima voce si dovrà offrire un emostatico fibbrillare sfogliabile , tessuto e non compatto. si conferma che verranno valutati anche eventuali abstract.

    2) Si conferma che verrà ammessa in lingua originale anche la documentazione tecnica avente carattere e rilevanza internazionale, le dichiarazioni di conformità al Marchio CE, rilasciate dal produttore, gli studi clinici e la letteratura scientifica.Il resto della documentazione, se in lingua originale, dovrà essere corredata da traduzione giurata.

Vai all'elenco dei chiarimenti